Thursday 24 January 2008

Emma Chisett

Any non-Australians want to have a go at guessing what "Emma Chisett" means in Strine (Australian "language") ?

7 comments:

  1. It's not nice to "cheat" and use google when a question is asked on a blog, such as yours. Since I'm the first commentator, I won't spoil the fun by revealing what I found. Interesting expression; I wonder if it works here in Mexico?!

    ReplyDelete
  2. Does it mean "crooked blue house clinking desperately to the hill"? I guess I'll have to follow Kate and go look it up.

    Fun picture, I love the story the image tells of how steep the hill must be, I want to walk around this neighborhood and see the houses hanging on!

    Thanks,
    - Mitch in Minneapolis

    ReplyDelete
  3. You can trust me, I amn't able to guess it!

    ReplyDelete
  4. definitely not be able to afford it. LOL

    ReplyDelete
  5. Easy peasy "How much is it?" Very good post for the Australia Day weekend, Sally. "avagudun"

    Of course, we speak this way, M.B would explain, so as not to let the flies get into our mouths. That's right, isn't it Sally?

    ReplyDelete
  6. That's just initiative, Kate!
    lol@Mitch
    lynn - correct
    Me either, keropok man - it's in Edgecliff - way outta my price range
    mme - Aveagoodweegend to youse too.

    The story goes that English author Monica Dickens was autographing books in a Sydney bookshop when a woman handed her a copy and said "Emma Chisit". Thinking that was the woman's name, she wrote "To Emma Chisit" on the flyleaf.

    Or so says Dr Affebeck Lauder" in his book "Let's Talk Strine".

    Apparently the house is >100 yrs old, but the name appeared about 1950. The house used to be an old wares shop way back when.

    ReplyDelete